Довольно давно стараюсь смотреть кино на языке оригинала с русскими субтитрами. От этого сплошная польза: - Слышишь игру оригинальных актёров, а не мастеров дубляжа.
Единственный минус - далеко не всегда есть русские субтитры, поэтому я начал понемногу смотреть английские. И после нескольких сеансов пришла идея - а почему бы не пробовать и самому что-то перевести?
Во-первых, ради практики в иностранном, во-вторых, чтобы помочь распространению хорошого, но неизвестного фильма, а в-третьих, моя жена любит такое фильмы, но на английском читать пока не успевает.
Итак, встречайте: "Wyrmwood, дорога мертвецов".
Любопытный фильм про зомби в Австралии, который похож одновременно и на "Безумного Макса", и на "Зловещих мертвецов". Много юмора, стрельбы и километры прекрасного асфальта.
Бюджет копеечный, но снято энтузиастами искренне, от души.
На Кинопоиске фильм уже обозвали как "Лесной змей". Понятное дело, что никаких змей в нём нет, а Wyrmwood - это имя библейской звезды смерти, которая устраивает конец света, по версии одного из персонажей. -
Фильм был отсмотрен вчера, сегодня я весь день мучал субтитры и рад представить результат своей работы. Версия для WEBDL 720p, хронометраж 01:38:34. Сам фильм нужно искать в "онлайн кинотеатрах", ссылку давать не буду.
Класс. Будет что посмотреть :)
Когда ты все успеваешь? Василий, напиши пост про свой способ самоорганизации.)
Да я вроде никак не самоорганизуюсь.
Занимаюсь только тем, что интересно. От бытовых дел меня полностью освобождает красавица-жена, которой не нужно ходить на работу.
Там и сидим дома вдвоём, каждый занят своим делом, и всё успеваем =)
Дети есть?
Очевидно, нет.
Ну вот и ответ что время есть)) Хотя правильное распределение дня уже залог успеха)
Люблю фильмы про зомби. Во буквально на выходных искал что-то подобное, наткнулся на фильм "осажденный мертвецами". Оценки нормальные, но фильм говно.
Посмотрю этот. надеюсь он такой же прикольный, как 28 недель спустя и тому подобное.
Ну, 28 недель гораздо богаче и круче снят.
Здесь - любительщина, но с огоньком =)